mardi 13 septembre 2022

ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ | Boun Ho Khao Salak

ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ | Boun Ho Khao Salak

❝ມໍລະດົກໂລກ ຫຼວງພຣະບາງ Luang Phrabang Patrimoine mondial de l' UNESCO World Heritage 1995

ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ - Boun Hokhaosalak

ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ
ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ: ແມ່ນບຸນ ອຸທິດສົ່ງຜົນບຸນ ໄປຫາຍາດພີ່ນ້ອງ ຜູ້ທີ່ລ່ວງລັບໄປແລ້ວ ດັ່ງດຽວກັບ ບຸນຫໍ່ເຂົ້າປະດັບດິນ ແຕ່ ວ່າມີວິທີເຮັດຕ່າງກັນ. ຕາມປະເພນີຂອງລາວເຮົາເພິ່ນເຮັດບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ ໃນມື້ຂຶ້ນ 15 ຄໍ່າ ເດືອນ 10 ທຸກໆປີ ສະເພາະ ປີ 2024 ກົງກັບ ວັນອັງຄານ ວັນທີ 17 ເດືອນ ກັນຍາ ພສ 2567. ເມື່ອຮອດວັນນີ້ ເຖົ້າແກ່ຊາວບ້ານ ພາກັນຈັດເອົາ ເຂົ້ານ້ຳ ອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງທານຕ່າງໆ ມີດອກໄມ້ທູບທຽນ ກວຍເຂົ້າສະລາກ ແລະ ພາເຂົ້າທິບ(ແລ້ວແຕ່ອາຫານນີຍົມຂອງທ່ອງທີ່ນ) ໄປໂຮມກັນຢູ່ທີວັດ. ເມື່ອຊາວບ້ານ ມາໂຮມກັນໝົດ ແລ້ວເພິ່ນກໍ່ ເກັບເອົາສະຫລາກ ອອກຈາກກວຍ ຂອງແຕ່ລະຄົນໃສ່ ໃນບາດໄວ້ ເມື່ອພະສົງສາມະເນນ ອົງໃດ ຈັບສະລາກ ຖືກຊື່ຜູ້ໃດນັ້ນ ກໍຖວາຍ ອາຫານ ແລະ ສິ່ງຂອງຕ່າງໆ ໃຫ້ແກ່ ພະສົງສາມະເນນອົງນັ້ນ. ເຄື່ອງທານໄດ້ເກັບມ້ຽນໄວ້ຢ່າງດີໆ ໃສ່ຖົງຫຼືໃສ່ກະຕ່າຫວາຍ ເພື່ອພະສົງສາມະເນນ ຈະໃດ້ນໍາເອົາໄປໃຊ້ ໃນຖົງສຫຼາກ ມີຫຼາຍສິ່ງຫຼາຍຢ່າງ ທີ່ເປັນປະໂຫຍດຕໍ່ ຊີວິດປະຈໍາວັນ ຂອງພະສົງສາມະເນນ ດ້ານການສືກສາ(ປື້ມຂຽນ ປື້ມອ່ານ ປາກກາ ສໍ) ດ້ານທໍາຄວາມສະອາດ(ສະບູ ຟອຍຖູແຂ້ວ ...) ແລະ... ໃນເວລາເພີ່ນຖວາຍເຄື່ອງທານ ຊາວບ້ານກໍ່ສວຍໂອກາດຖາມຂ່າວ ຊື່ງກັນແລະກັນ ຜູ້ນັ່ງຢູ່ໄກ້ຄຽງ ຫຼັງຈາກສັນຈັ່ງຫັນແລ້ວ ພະສົງກໍເທດສະຫລອງ ໃນການໃຫ້ທານ ແກ່ຊາວບ້ານ ພ້ອມກັນນັ້ນ ຊາວບ້ານກໍພາກັນຢາດນ້ຳອຸທິດສົ່ງຜົນ ບຸນໄປຫາຍາດພີ່ນ້ອງຜູ້ທີ່ ລ່ວງລັບໄປແລ້ວ..

❝ ຮີດ 12:

໑. ເດືອນຈຽງ ຈະມີພິທີລ້ຽງຜີຟ້າຜີແຖນ ນິຍົມພະສົງອົງຄະເຈົ້າເຂົ້າປະລິວາດສະກຳ ບຸນວັດພູ ຈຳປາສັກ.
໒. ເດືອນຍີ່ ຈະມີພິທີເຮັດບຸນເຂົ້າຄູນລານ (ບຸນກິນຈຽງ) ເຜົ່າມົ້ງ ບຸນງະ ບຸນລະປຶມ (ລາວເທິງ ພາກໃຕ້) ບຸນ ກະເລີ (ລາວເທິງ ພາກເຫນືອ).
໓. ເດືອນສາມເພັງ ເຮັດບຸນເຂົ້າຈີ່ ບຸນມາຄະບູຊາ
໔. ເດືອນສີ່ ເຮັດບຸນພະເວດ ຫລື ບຸນມະຫາຊາດ.
໕. ເດືອນຫ້າ ເຮັດບຸນປີໃຫມ່ລາວ ຫລື ບຸນກຸດສົງການ
໖. ເດືອນຫົກ ເຮັດບຸນວິສາຂະບູຊາ ແລະ ບຸນບັ້ງໄຟ.
໗. ເດືອນເຈັດ ເຮັດບຸນເບີກຊຳລະບ້ານ ແລະ ລ້ຽງປູ່ຕາ (ກຽມເຮັດໄຮ່ເຮັດນາ).
໘. ເດືອນແປດ ເຮັດບຸນເຂົ້າພັນສາ.
໙. ເດືອນເກົ້າ ເຮັດບຸນເຂົ້າປະດັບດິນ
໑໐. ເດືອນສິບ ເຮັດບຸນເຂົ້າສະຫລາກ.
໑໑. ເດືອນສິບເອັດ ເຮັດບຸນອອກພັນສາ.
໑໒. ເດືອນສິບສອງ ເຮັດບຸນກະຖິນ ບຸນພຣະທາດຫລວງ.

ຄອງ14 ມີກົດ 14 ຢ່າງ:......?

ໂຄງການ ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ ໜັງສື​ໃບ​ລານ ​ລາວ​

ໂຄງການ ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ ​ໜັງສື​ໃບ​ລານ ​ລາວ​
ຫໍສະໝຸດດິຈິ​ຕອລໜັງສື​​ໃບລານລາວ | Digital Library of Lao Manuscripts | Bibliothèque des manuscrits Lao
Programme de préservation des manuscrits lao | Preservation of Lao Manuscripts Program


ວິທີເຮັດໃບລານ - Making palm-leaf folios - Fabrication des feuilles de latanier
Wat Manolom, Luang Prabang, 1999. Harald Hundius

❝ ຮີດ 12:

ບຸນວິສາຂະບູຊາ ແລະ ...
ບຸນເຂົ້າປະດັບດິນ - ບຸນເຂົ້າສະຫລາກ
ບຸນມາຄະບູຊາ - ບຸນພະເວດ

ໃນໂອກາດ ບຸນຫໍ່ເຂົ້າສະຫລາກ ປີ 2024

• ສົ່ງກໍາລັງໃຈເຖີງພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງທົ່ວປະເທດ ທີ່ຖືກເຄາະຮ້າຍຈາກ ໄພພິບັດນໍ້າຖວ້າມ ຂໍຝາກຄວາມໄວ້ອາລັຍ ແລະ ຂໍສະແດງຄວາມເສຍໃຈຢ່າງຈິງໃຈ ຕໍ່ ຄອບຄົວ ຂອງຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍ ຫາຍສາບສູນ ເສັຽຊີວິດ ຈາກ ໄພພິບັດນໍ້າຖວ້າມ ສຸດທ້າຍ ຂໍ ຝາກຄວາມຄີດເຖີງ ທຸກໆມື້ ທຸກໆວັນ ເຖີງທຸກໆທ່ານ ທຸກໆຄົນ ພ້ອມດ້ວຍຄອບຄົວ ຈົນກວ່າທ່ານຈະໄດ້ກັບຄືນບ້ານ ດ້ວຍຄວາມປອດໄພ.
• Message d'encouragements aux parents, aux proches à travers le pays qui ont été touchés par les inondations. Sincères condoléances aux familles des victimes qui ont perdu la vie à cause des inondations. Nos pensées vous accompagnent aujourd'hui et tous les jours qui vont suivre jusqu'à ce que vous reveniez sains et saufs à la maison.
• Message of encouragement to compatriots across the country who have been affected by the floods. Sincere condolences to the families of the victims who lost their lives due to the floods. Our thoughts are with you this and each following day until your safe return home.

ມາເຢີຂວນເອີຍ: ອ.ຈ.ຄຳພູ ທະວີວັນ

ປູ່ຈັນ: ອ.ຈ. ຄໍາພູ ທະວີວັນ


ເຊີນແວ່ ຫໍສະໝຸດແຫ່ງຊາດລາວ VISIT Digital Library of Lao Manuscripts VISIT
Boun Ho Khao Salak est célébrée annuellement au 15ème jour de la pleine lune du 10ème mois du calendrier Bouddhiste lao. C'est la fête commémoration des morts. Le matin, toutes les pagodes de l’ensemble du pays organisent la cérémonie traditionnelle. Les fidèles apportent leurs offrandes, marqués à leurs noms sur une étiquette, qui vont être ensuite tirés au sort (Chok Salak). En arrivant à la pagode, les fidèles préparent des plats délicieux (Pha Khao Thip) qui contiennent des divers plats préférés de la région. Ces plats sont pésentés dilicatement sur un plateau en osier étiqueté ou marqué au nom des fidèles. Ces délices sont destinés aux moines pour leur petit déjeuner (Thane Chang Han). Avant le petit déjeuner, c'est le tirage au sort par les moines, chaque moine garde son ticket de tombola numéroté ou marqué au nom des fidèles. Des lots gagnants sont les petit-déjeuners et des offrandes offerts par des fidèles. Tous les moines sont gagnants. Ces offrandes sont rangés avec délicatesse dans un panier en rotin ou dans un sac que les moines pourront s'en servir plutard, il y a beaucoup de choses qui sont nécessaires aux moines dans leur vie quotidienne. Pour la scolarité(livres, cahiers, stylos ...), l'hygiène(brosses à dents, savons...) etc... Après le petit déjeuner, c'est la distribution des offrandes aux moines. A ce moment, les fidèles profitent de se saluer traditionnellement en joignant leurs mains devant leur buste ou leur visage(Sabaidi), demander des nouvelles aux voisins, aux amis et quelques conversations, avant que les moines prêtent sermons, bénissent les offrandes en mémoire des personnes décédées (parents, proches, amis...). Ces offrandes accordent un rôle capital dans la pensée et dans la pratique religieuse depuis les plus anciens temps..du Laos.
Boun Ho Khao Salak is celebrated annually on the 15th day of the full moon of the 10th month of the Buddhist Lao calendar. This is the commemoration of the dead. In the morning, all the pagodas over the country organize the ceremony Traditional. The faithful bring their offerings, marked with their names on a label, which will be drawn lot (Chok Salak). On arriving at the pagoda, the faithful prepare delicious dishes (Pha Khao Thip) which contain various dishes of the region. These dishes are dilated on a wicker tray labeled or marked with name of the faithful. These delicacies are intended for monks for their breakfast (Thane Chang Han). Before breakfast, it is the draw(raffle) by the monks, each monk keeps his numbered raffle ticket or marked in the name of the faithful. Winning prizes are the breakfasts and offerings offered by the faithful. All monks are winners. These offerings are delicately placed in a basket rattan or in a bag that the monks can use later, there are many things that are necessary for monks in their lives daily. For schooling (books, notebooks, pens ...), hygiene (toothbrushes, soaps ...) etc ... After breakfast, it is the distribution of offerings to the monks. At this moment, the faithful benefit from greet each other traditionally by clasping their hands in front of their bust or face (Sabaidi), asking news to neighbors, friends and a few conversations before the monks give sermons, bless the offerings in memory dead people (parents, relatives, friends ...). These offerings give a central role in the thought and in the religious practice since the earliest times..of Laos.

A DECOUVRIR - DISCOVER LAOS

ອັນນີີ້ເພີ່ນເອີ້ນວ່າ ໄປກີນເຂົ້າລີງ ຕິດຕາມ ດາຣາຢູທູບ ນະຄອນປາກເຊ ຫ້າມ ຄ້າ ແລະ ບໍລິໂພກ ສັດປ່າ
Prohibited Consumption of Wild Animals & Illegal Wildlife Trade. ☎️ ຖ້າທ່ານພົບເຫັນການລັກລອບຄ້າຂາຍໂຕລິ່ນ ບໍ່ວ່າຈະທາງອອນລາຍ ຫຼື ທີ່ໃດກໍ່ຕາມ, ກະລຸນາໂທແຈ້ງທີ່ສາຍດ່ວນ: 1601 ຫຼື ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ Lao Conservation Trust for Wildlife.

ລາວ
Laos

1 ອຸດົມໄຊ 2 ໄຊຍະບູລີ 3 ຊຽງຂວາງ 4 ຫົວພັນ 5 ບໍ່ແກ້ວ 6 ຜົ້ງສາລີ 7 ຫຼວງນ້ຳທາ 8 ຫຼວງພະບາງ 9 ວຽງຈັນ 10 ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ 11 ຄໍາມ່ວນ 12 ສະຫວັນນະເຂດ 13 ໄຊສົມບູນ 14 ບໍລິຄຳໄຊ 15 ອັດຕະປື 16 ສາລະວັນ 17 ເຊກອງ 18 ຈຳປາສັກ

'ສບາຍດີ' SABAIDEE LAOS     もしもし 'Moshimoshi' JAPAN     'annyeonghaseyo' 안녕하세요 KOREA    'Bonjour' FRANCE     'Welcome' ENGLISH     'Nǐ hǎo' 你好 CHINA     'สวัสดี' Sawatdee THAILAND     Malais 'Selamat Pagi'     'xin chào' VIETNAM     'សួស្តី ' suostei CAMBODIA    'ဟယ်လို' haallo MYANMAR     'Kamusta' PHILIPPINES    'Elo' TIMOR-LESTE

'ຂອບໃຈ' KHOPCHAI LAOS   ありがとうございました 'arigatōgozaimashita' JAPAN   고맙습니다 'gomabseubnida' KOREA   'Merci' FRANCE    ENGLISH 'Thank you'    DEUTSCHLAND 'Danke'   CHINA 'Xièxiè' 谢谢    'ขอบคุณ' Khopkhun THAILAND    MALAY Bahasa Melayu 'Terima kasih'     'Cảm ơn bạn' VIETNAM     'សូមអរគុណ ' saum arkoun CAMBODIA     'ကျေးဇူးတင်ပါတယ်' kyaayyjuutainpartaalMYANMAR     'Salamat'PHILIPPINES     'Obrigadu - Obrigada' TIMOR-LESTE

Artist: Patrice Murciano
ພວກເຮົາບໍ່ຈື່ມື້ຈື່ວັນ ແຕ່ ພວກເຮົາຈື່ "ຊ່ວງເວລາ" ຫວັງຢ່າງຍີ້ງ ວິດີໂອ ຮູບພາບຈະນໍາມາໃຫ້ທ່ານແຕ່ ຄວາມສູກ ແລະ ຄວາມຮັກ.
We don't remember days We remember "moments" May the Awesome photos videos bring you lots of wonderful moments but most of all love.

Made for You to See more Hear more Hear The World's Sounds See what's up and coming on... Enjoy ! Send Me A Kind Word
Merci ຂອບໃຈ Thank You

Orange W: 655 689       Orange FLU: 664 000